Comment ces éditeurs ont fait le "schwa" de l'écriture inclusive

www.actualitte.com
lecture 5 min
standard
La proposition d'une sociolinguiste est devenue ligne éditoriale chez effequ, maison...
Schwa : ce symbole inclusif

Le changement passe par le langage

Comment rendre la langue italienne plus inclusive ? Un débat qui se déroule depuis quelques années et qui, à partir de ce qui n'était qu'une proposition, semble avoir pris un tournant important. La maison d'édition indépendante florentine effequ est devenue la première maison à remplacer le « masculin générique » — ce que dans d'autres langues correspond au neutre — par le Schwa.Et ça, à partir de la proposition révolutionnaire que la sociolinguiste italienne Vera Gheno a fait dans l'essai Femminili Singolari (Feminins singuliers, publié par effequ en 2019) : utiliser le Schwa comme option graphique pour indiquer le masculin générique.Mais qu'est-ce que c'est le Schwa ? En linguistique et phonologie, ce terme désigne une voyelle « centrale moyenne », c'est-à-dire une voyelle dont le son se situe exactement à mi-chemin entre les voyelles existantes. Dans l'alphabet phonétique international (IPA), il est indiqué par le symbole « ə » et fait référence à un…
Lire tout l'article