Cette page contient des caractères spéciaux ou non latins. Si certains caractères de cet article s’affichent mal (carrés vides, points d’interrogation, etc.), consultez la page d’aide Unicode. Cet article ne cite pas suffisamment ses sources (décembre 2008). Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références » En pratique : Quelles sources sont attendues ? Comment ajouter mes sources ? Le hindi (en hindi : हिन्दी hindī) est une langue indo-européenne, issue d'une standardisation des langues hindoustanies, utilisant les caractères et du vocabulaire sanskrit. Parlée essentiellement dans le nord et le centre de l'Inde, c'est une langue indo-européenne de la branche des langues indo-aryennes, qui en est la plus vaste famille, dérivée du sanskrit et de divers prâkrits, écrite la plupart du temps au moyen de l'alphasyllabaire devanāgarī, qui se lit et s'écrit de gauche à droite. Le hindi, une des principales langues en Inde, est une des deux langues utilisées par le gouvernement fédéral avec l'anglais. Officiellement, le hindi devrait servir de lingua franca dans le pays, ce qui, dans les faits, n'est pas toujours le cas. En 2001, 41 % de la population indienne a déclaré avoir le hindi (ou un de ses dialectes) comme langue maternelle. Le hindi serait parlé en langue seconde par 20 à 25 % des Indiens, et son importance continue d'évoluer, car il est enseigné dans tous les États de l'Inde. Avant la partition de 1947 entre l'Inde et le Pakistan, le hindi, langue officielle de l'Inde et l'ourdou, langue officielle du Pakistan constituaient une seule et même langue dans leur version familière appelée hindoustani. Cette version familière est toujours utilisée dans le cinéma indien en langue hindi dont forme partie Bollywood. Dans leurs versions courantes et soutenues, le hindi s'écrit officiellement avec l'alphasyllabaire devanāgarī (de gauche à droite) et son vocabulaire provient essentiellement du sanskrit alors que l'ourdou s'écrit au moyen de l'alphabet arabe (de droite à gauche), avec un vocabulaire dérivé du perse. La syntaxe et les verbes des deux langues sont issus du sanskrit ce qui rend les deux langues mutuellement compréhensibles à l'oral dans leur version familière où elles partagent une partie de leurs vocabulaires. Néanmoins, la sanskritisation du hindi et la persianisation de l'ourdou depuis la partition de 1947 dans les écoles et institutions des deux pays respectifs ne permettent plus une aussi grande compréhension entre les locuteurs des deux langues. De nos jours, le hindi et ses dialectes tels que le bhojpuri sont parlés par au moins un milliard d'habitants dans le monde principalement en Inde, au Népal et par la diaspora nord-indienne comme à Maurice. Aussi, un locuteur du hindi communique aisément un locuteur de l'urdou, qui est presque la même langue : les différences sont dans les accents, et les mots à caractères religieux ; à propos de l'islam pour l'ourdou et de l'hindouisme pour le hindi[réf. souhaitée]. Peu répandu dans les États du sud de l'Inde avant 1970, le hindi y est de nos jours de plus en plus choisi en seconde langue, le plus souvent bien avant l'anglais[réf. nécessaire].